中国建材网 - 建材行业门户网站 !

商业资讯: 国内要闻 | 国际动态 | 项目招标 | 分析预测 | 市场观察 | 企业新闻 | 科技成果 | 家居装饰 | 建筑房产 | 装饰材料

你现在的位置: 首页 > 商业资讯 > 市场观察 > 北宋东京被译成日本东京,大梁路被直译成建材,开封一路牌遭吐槽
F.biz | 商业搜索

北宋东京被译成日本东京,大梁路被直译成建材,开封一路牌遭吐槽

信息来源:joojcc.com   时间: 2020-12-20  浏览次数:25

北宋东京被译成日本东京,大梁路被直译成建材,开封一路牌遭吐槽 北宋东京被译成日本东京,大梁路被直译成建材,开封一路牌遭吐槽

  近日,在河南开封,有网友反映街上惊现“雷人路牌”,路牌上的英文翻译让人看着一头雾水。北宋都城东京被翻译成Tokyo(日本东京),而“大梁路”的“大梁”则被直译成girder(建筑材料大梁)。有网友表示,这一看就不是人工翻译,并且觉得这里应该用拼音标注。据悉,目前错误的指示牌已被撤去。Via @第一帮帮团

    ——本信息真实性未经中国建材网证实,仅供您参考